عن المسؤول (for Arabic reader)

مرحباً بكم. أنا مدير موقع reskillingneko.com. في هذه الصفحة، ستجد في هذه الصفحة معلومات عن مدير موقع ريسك كيلينكات.こんにちは。リスキリングネコドットコム(“ReskillingNeko.com”)の管理者です。本ページでは、リスキリングネコドットコムの管理者の情報について記載していきます。

Please see the English version for English speaker. Thank you in advance. Please click the button below to support this site. Thank you.「リスキリングネコドットコム」の応援をよろしくお願いします。

にほんブログ村 政治ブログへ

にほんブログ村


مقدمة ذاتية

أنا (المسؤول) محامٍ1 متخصص في المقام الأول في قانون الشركات. وقد ذُكرت في المقال التالي. وعلى الرغم من أنني لا أجيد اللغة الإنجليزية، إلا أنني أعمل الآن بشكل رئيسي في المسائل العابرة للحدود. وبعد الكثير من العمل الشاق، تدربت على تحسين “مهاراتي في اللغة الإنجليزية”.わたし(管理者)は主に企業法務を専門とする弁護士1です。以下の記事でも言及させていただいております。非ネイティブですが、現在ではクロスボーダー案件を中心に従事しております。苦労の末、「英語力」アップを実践してまいりました。


هل القائم بالرعاية “متحدث جيد للغة الإنجليزية” بطبيعته؟

قبل أن أبدأ في تعلم اللغة الإنجليزية بجدية، لم أكن شخصًا “متقنًا للغة الإنجليزية”. وصادف أنني كنت بحاجة إلى التحضير لاختبار TOEIC واختبار TOEFL خلال مسيرتي المهنية، وما زلت أتذكر أنني بدأت بمراجعة قواعد اللغة الإنجليزية على مستوى المدرسة الإعدادية استعداداً لاختبار TOEIC. ومع ذلك، يمكنني الآن أن أقول بفخر أنني أمتلك “مهارات اللغة الإنجليزية”. ونتيجة للتحسين المطرد لـ “مهاراتي في اللغة الإنجليزية”، اتسع نطاق عملي، وتعمق فهمي وأصبح التعلم أكثر متعة.わたしは、英語学習を本格的に開始する前は、お世辞にも「英語力」が高い人間ではありませんでした。わたしは、キャリアを積む過程で、たまたまTOEIC対策とTOEFL対策が必要となりました。TOEIC対策において、中学生レベルの文法の復習からはじめたことを今でも覚えています。しかし、現在では「英語力」があると胸を張れます。コツコツと「英語力」をアップさせていった結果、業務の幅が広がり、理解が深まり、学習が楽しくなりました

نحن نعلم أن كل قارئ من قرائنا لديه مستوى مختلف من “القدرة على اللغة الإنجليزية”، ولكن إذا وجدت طريقك إلى موقع reskillingneko.com، فمن المحتمل أنك ترغب في تحسين “قدرتك على اللغة الإنجليزية” في المستقبل. نعتقد أن هذا أمر رائع للغاية. نأمل أن نتمكن من دعمك من خلال المقالات التي سنقدمها لك.読者のみなさまの「英語力」はそれぞれかと思いますが、リスキリングネコドットコムにたどりついたということは、あなたは今後「英語力」を向上させたいと思っていらっしゃる方なのではないでしょうか。とても素晴らしいことだと思います。是非、ご紹介していく記事を通じて、応援させていただければと思います。


ما المقصود بتحسين “مهارات اللغة الإنجليزية

في عالم العمل القانوني العابر للحدود، من المهم جدًا أن تكون على دراية بالقانون الياباني والأعمال التجارية اليابانية نفسها، ناهيك عن “مهارات اللغة الإنجليزية”. ويرجع ذلك إلى وجود العديد من الفرص لشرح القانون الياباني باستخدام اللغة الإنجليزية كأداة، ومن الضروري العمل بوعي بالاختلافات بين النظم القانونية والممارسات التعاقدية في البلدان الأخرى والظروف العملية لقانون الشركات اليابانية. クロスボーダー法務の世界では、「英語力」はもちろんですが、日本法や日本のビジネスそれ自体に精通していることが非常に重要です。英語というツールを使って、日本法を説明する機会が多く、また諸外国の法制度や契約実務と日本の企業法務における実務事情についての違いに留意して業務を遂行する必要があるためです。

وعلى العكس من ذلك، فإن تحسين “مهاراتك في اللغة الإنجليزية” ليس سوى وسيلة لتحقيق غاية. الشيء المهم هو استخدام مهارات اللغة الإنجليزية المحسنة للمضي قدماً. 逆に言えば、「英語力」の向上はあくまで手段にすぎません大事なことは、向上させた「英語力」を使って、その次に進むことです。

يمكنك زيادة فرصك المهنية، وإثراء علاقاتك، والدراسة في الخارج… أياً كان هدفك، يمكنك استخدام “مهاراتك في اللغة الإنجليزية” لتحقيقه. 仕事上のチャンスを増やす、人間関係を豊かにする、留学をかなえる…「英語力」をつかって叶える目標はどんなものでも構いません

من المهم تحسين “مهاراتك في اللغة الإنجليزية” بما يتماشى مع أهدافك الخاصة. ご自身の目標に沿った「英語力」の向上が大切です。

في حالتي، عززت قدرتي على استخدام اللغة الإنجليزية لتوصيل المعرفة المتعلقة بمجال خبرتي ثقتي بنفسي وكان لها تأثير إيجابي على جودة عملي اليومي. わたしの場合は、自分の専門分野にかかわる知識について英語で操れるようになることで、自信がつき、本業のクオリティにも良い影響が出ました

以上の経緯から、本サイトでは、わたしの得意分野である英語とビジネスの話題を中心に投稿してまいります。ولهذه الأسباب، سأقوم بالنشر على هذا الموقع الإلكتروني، مع التركيز على موضوعات اللغة الإنجليزية والأعمال، وهي مجالات خبرتي.


リスキリングネコドットコムは、全てのビジネスパーソンの「リスキリング」としての英語学習を応援したいという思いで運営しております。يدار موقع Reskillingneko.com بهدف دعم تعلم اللغة الإنجليزية كـ “إعادة تأهيل” جميع رجال الأعمال.

إن عملنا الرئيسي هو أولويتنا، ولكننا سنقوم بنشر المعلومات بشكل مطرد. 本業優先ですが、コツコツと情報発信をしてまいります。

وإذا كان هناك طلب، فإننا نرغب أيضاً في إرسال معلومات حول طرق الدراسة المتعلقة بالامتحانات التمهيدية وامتحانات نقابة المحامين والمسائل القانونية، لذا سنكون ممتنين لتعليقاتكم. 予備試験・司法試験、法務に関連する勉強方法のご紹介も、需要があれば発信していきたいと思っておりますので、コメントを頂戴できればと思います。

وسنكون في غاية الامتنان إذا أمكنكم إضافتنا إلى قائمة المفضلة لديكم وزيارة موقعنا الإلكتروني بانتظام، حيث سيكون ذلك مشجعاً للغاية. 励みになりますので、お気に入りに登録の上、定期的に本サイトをご覧いただけますと幸いです。

شكراً جزيلاً لكم. よろしくお願い申し上げます。


※The Arabic version of these Terms of Use is a machine translation of the Japanese version. In the event of any discrepancy between the Japanese version and the Arabic version, the Japanese version shall prevail.

If you have any questions, please feel free to contact us anytime in the comments section. We look forward to hearing from you.

Please see the following link for the English Version as well.

Thank you for your understanding.


Please click the button below to support this site. Thank you.

「リスキリングネコドットコム」の応援をよろしくお願いします。

にほんブログ村 政治ブログへ

にほんブログ村


前へ
次へ

コメント

タイトルとURLをコピーしました